Passer au contenu principal

David Foenkinos - Je vais mieux

Automne 2021
Un bouquin que j’ai trouvé dans une boîte en carton laissée sur un trottoir à Verdun. La boîte contenait aussi, entre autres, Le matou d’Yves Beauchemin, Les Fleurs du Mal, Le liseur de Bernhard Schlink et autres. Grand merci à la propriétaire de la boîte d’en avoir fait cadeau à ses concitoyens!
Un petit roman que je ne savais pas comment aborder. Était-ce un roman commercial, à l’eau de rose, humoristique ou au plutôt existentiel? Après l’avoir fini, je dirais qu’il a un peu de tout cela.

Il entre en matière à la façon d’un article de magazine, en évoquant une situation quotidienne, de vie pratique : le héros a mal au dos, il va voir des médecins. Une crise sanitaire en miniature. Au fil de ses visites médicales et paramédicales, il se rend compte que son mal a une origine existentielle, que s’est sa vie qui a eu mal avant son corps, que la douleur corporelle n’est que la séquelle d’un dévoiement plus général. Jusqu’ici, rien de bien nouveau sur le plan du sujet et de l’intrigue. C’est une trajectoire désormais classique : celle de l’être en quête de soi-même, en quête du bonheur absolu, de la terre promise où tout reviendrait à sa juste place, un eldorado psychique qui devrait exister quelque part. La complexité se résume à le trouver, ce pays de cocagne. Résonne ici tout ce qu’on sait sur la médecine holistique, les aspirations new age et les comédies romantiques hollywoodiennes.

Ce qui est plus inattendu, c’est la façon dont c’est raconté. Le phrasé est, à première vue, sans prétention, le registre rejoint la parole de tous les jours, on entend presque le grain de voix de celui qui parle. De nombreux traits d’esprit, de petits clins d’œil qui remettent en question l’écriture et la langue (influence postmoderniste), souvent sous forme de notes de bas de page. Sauf que, à la différence des digressions postmodernistes, celles de Foenkinos n’ont pas de sens profond à déceler, pas de dimension intertextuelle ou métatextuelle; elles s'apparentent davantage à des mots d’esprits comme ceux qu’on aime placer dans nos gazouillis et autres moyens d’autopromotion.

Le texte offre aussi des illuminations qui font mouche, des passages originaux, comme, par exemple, l’image de l’architecte d’hôtels minables, ou bien la finesse psychologique dans les rapports entre le personnage et son rival passé à tabac au bureau. Une certaine ambiguïté qui confère au texte une dimension d’inattendu, une complexité qui ouvre d’autres portes, qui esquisse des mouvements riches en possibilités. L’incarnation de certains stéréotypes peuplant l’imaginaire français à l’endroit d’autrui (comme, par exemple, la description des Américains ou du Grec qui possède l’hôtel Les pyramides, l’évocation goguenarde ironique du cinéma albanais ou l’idée de faire de l’hôtel une sorte de jardin zoologique des nations, où chacun se verrait assigner une chambre correspondant à sa nationalité, où il lui serait donc impossible de se dépayser, d’échapper à son identité préétablie, ce qui est pourtant une composante essentielle de tout voyage) est aussitôt fragilisée, sans que les stéréotypes soient déboulonnés jusqu’au bout.

Le texte est bien conscient de son appartenance sociale. C’est un roman qui semble s'adresser à une classe moyenne. Il met en scène un univers habité par des professionnels avérés : architectes, décorateurs, médecins, etc. Le précariat n’y fait aucune apparition. L’amour de la vie du héros, la femme qu’il rencontre dans la salle d’attente du cabinet de la magnétiseuse, est, détail significatif, une décoratrice – un métier qui est non seulement proche de celui du protagoniste (architecte), mais qui dénote aussi la même appartenance de classe.

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Dope Lemon à Montréal

Il y a environ 10 ans, je suis tombé sur une suggestion de YouTube qui m’avait impressionné profondément, s’insinuant subtilement dans mon imaginaire. C’était la vidéo de Honey Bones , une vision onirique, aussi béate qu’inquiétante, où l’on voit plusieurs jeunes femmes danser devant le regard alangui de la caméra, en contrehaut, dans une sorte de rituel incantatoire, comme si nous, le spectateur, étions couchés par terre, au détour d’une hallucination qui déteint sur la réalité. La chanson elle-même, mélopée sensuelle épousant la voix nasillarde et mélancolique d’Angus Stone, se déroulait comme un serpent dansant sur fond d’accords décontractés. Un monde qui retient son haleine, monotone, sans vague, mais où perle une pointe de malice. C’était d’une simplicité puissante, bien articulée, et même si la vidéo comme la chanson n’avaient rien de particulièrement original, ils laissaient une trace durable dans l’esprit. Je revenais souvent vers cette vidéo, ne résistant pas à l’envie de...

Emmanuelle Pierrot, La version qui n'intéresse personne

Un page turner , écrit à la façon d’un thrilleur, accrocheur, bien rythmé, plein de suspense. Le roman soulève des interrogations inquiétantes d’une brûlante actualité : le sexisme qui perdure, à peine décoiffé malgré des décennies de luttes féministes, omniprésent jusque dans les communautés dites alternatives, qui se font souvent fortes de porter des messages progressistes d’égalité et de respect. À Dawson, village yukonnais associé volontiers à la Ruée vers l’or du Klondike, d’un charme touristique certain, l’héroïne du roman, Sasha, une punk montréalaise, s’y établit avec son ami d’enfance Tom, entourée de ses amis punks et anarchistes, tous arborant fièrement leurs convictions gauchistes.  Au fil des pages, le climat placide qui règne parmi les amis s’assombrit progressivement, et Sasha finit par devenir la cible d’une cabale cruelle aux motivations sexistes.  La communauté progressiste s’adonne sans trop de gêne à un ostracisme implacable dès lors qu’une personne est res...

Ralph Ellison : Homme invisible, pour qui chantes-tu?

Paru en 1952, ce roman fait partie du canon littéraire américain, et son auteur a sa place au panthéon littéraire du pays. Souvent cité comme étant le premier roman moderne publié par un auteur afro-américain, il entre en dialogue avec de grands mouvements de son temps tels que l’existentialisme, le théâtre de l’absurde, le surréalisme, etc. tout en s’inscrivant dans un contexte historique bien précis : le mouvement des droits civiques. À la fois social et personnel, historique et psychologique, réaliste et onirique, c’est un texte remarquable tant par son style que par l’originalité de son intrigue. Le roman gravite autour du grand thème du racisme, mais plutôt que de s’en tenir à ses manifestations extérieures, économiques et sociales, il scrute ses séquelles individuelles, les traumatismes profonds et les distorsions qu’il inflige à ses victimes. L’invisibilité est, on l’aura deviné, une métaphore de l’effacement, de la déshumanisation des Afro-américains.  C’est un récit initia...